12:06:53 From Lolo to Everyone: creo que hay protestas de los agricultores? 12:07:27 From Lolo to Everyone: AGRICULTORES - - GANADEROS 12:08:26 From Lolo to Everyone: los grupos de ultra derecha están protestando 12:09:10 From Lolo to Everyone: manifestaciones = demonstrations 12:10:17 From Lolo to Everyone: se permiten las manifestaciones? 12:10:18 From Lolo to Everyone: son legales 12:10:42 From Lolo to Everyone: protesta violenta / pacifica 12:11:17 From Lolo to Everyone: muchos jovenes protestan ahora por la guerra de Palestina 12:11:28 From Lolo to Everyone: esta bien que los jovenes protesten? 12:11:36 From Lolo to Everyone: es importante decir lo que piensa 12:11:49 From Lolo to Everyone: MANIFESTARSE = to demonstrate 12:12:02 From Lolo to Everyone: en Irlanda había varias protestas de inmigracion 12:12:10 From Lolo to Everyone: HABIA varias protestas 12:12:26 From Lolo to Everyone: entiendo que en algunos pueblos hay muchos inmigrantes 12:12:31 From Lolo to Everyone: es difícil 12:12:42 From Lolo to Everyone: para las personas que viven alli 12:12:57 From Lolo to Everyone: hay gente que no son de alli 12:13:06 From Lolo to Everyone: este gente son de grupos de ultra derecha 12:13:12 From Lolo to Everyone: creo que es muy peligroso 12:13:27 From Lolo to Everyone: es algo que el gobierno no habla con la gente en los pueblos 12:13:31 From Lolo to Everyone: no hay comunicacion 12:13:44 From Lolo to Everyone: lo mas importante es que HAYA comunicacion 12:14:02 From Lolo to Everyone: aquí en Rosslare, la Residencia de Mayores 12:14:20 From Lolo to Everyone: la Residencia de Mayores no tiene permiso para cambiar 12:14:42 From Lolo to Everyone: el propietario lo ha vendido 12:14:53 From Lolo to Everyone: HA VENDIDO = has sold 12:15:01 From Lolo to Everyone: ahora tiene permiso para ser algo diferente 12:15:06 From Lolo to Everyone: no tienen PERMISO 12:15:24 From Lolo to Everyone: no tiene permiso / no tienen licencia 12:15:50 From Lolo to Everyone: para otro uso diferente 12:16:13 From Lolo to Everyone: en la zona hay demasiados emigrantes 12:16:51 From Lolo to Everyone: los inmigrantes viven en residencias o hoteles de la zona 12:17:06 From Lolo to Everyone: hostel = albergue 12:17:18 From Lolo to Everyone: todos son muy agradables 12:17:31 From Lolo to Everyone: pero necesitan una residencia para los mayores 12:17:37 From Lolo to Everyone: necesitan trabajo / empleo 12:17:45 From Lolo to Everyone: el plan era muy bueno 12:17:54 From Lolo to Everyone: había unas casas para la gente que trabajan 12:18:08 From Lolo to Everyone: no es ASI = like that 12:18:19 From Lolo to Everyone: además = plus 12:18:25 From Lolo to Everyone: estoy de acuerdo 12:18:38 From Lolo to Everyone: ademas, en Irlanda no hay suficiente casas para la gente 12:18:43 From Lolo to Everyone: es un problema basico 12:18:58 From Lolo to Everyone: si los irlandeses pueden alquilar o comprar casas 12:19:05 From Lolo to Everyone: no TENDRIAN problemas con los inmigrantes 12:19:28 From Lolo to Everyone: los inmigrantes vienen a Irlanda y OCUPAN casas 12:19:34 From Lolo to Everyone: no hay instalaciones para ellos 12:19:42 From Lolo to Everyone: un centro de salud 12:19:54 From Lolo to Everyone: no hay suficientes medicos 12:19:58 From Lolo to Everyone: no hay clases de ingles 12:20:44 From Lolo to Everyone: voluntarios - 12:21:07 From Lolo to Everyone: en Wexford hay muchas clases de ingles 12:22:11 From Lolo to Everyone: otra cosa es cuando van a la escuela piden horarios separados para su religion 12:22:28 From Lolo to Everyone: para rezar - pray 12:22:49 From Lolo to Everyone: sobre todo hay musulmanes, muchos cristianons 12:23:06 From Lolo to Everyone: REZAR 5 veces al dia 12:23:42 From Lolo to Everyone: ha cambiado la vida 12:23:47 From Lolo to Everyone: de vivienda = housing 12:24:12 From Lolo to Everyone: que solución tiene el problema de vivienda en Irlanda? 12:24:17 From Lolo to Everyone: se necesitan mas casas caras 12:24:26 From Lolo to Everyone: la gente del medio comprará las casas medias 12:24:36 From Lolo to Everyone: ni muy caras ni muy baratas 12:24:43 From Lolo to Everyone: casas de precio medio 12:25:00 From Lolo to Everyone: HAY QUE = es necesario 12:25:14 From Lolo to Everyone: HAY QUE tener un plan rapido 12:25:43 From Lolo to Everyone: el problema era que los Ayuntamientos 12:25:47 From Lolo to Everyone: (local) 12:25:57 From Lolo to Everyone: AYUNTAMIENTOS = city councils 12:26:09 From Lolo to Everyone: los ayuntamientos tienen que construir mas casas 12:26:30 From Lolo to Everyone: 4 o 5 años después están en manos de empresas privadas 12:26:43 From Lolo to Everyone: los ayuntamientos construyen menos casas 12:27:02 From Lolo to Everyone: las constructoras privadas constuyen estas casas 12:27:07 From Lolo to Everyone: cada año son mas caras 12:27:28 From Lolo to Everyone: antes la gente podia pagar un mínimo cada mes 12:27:46 From Lolo to Everyone: para las casas construidas por..... 12:27:56 From Lolo to Everyone: viviendas de precio controlado 12:28:33 From Lolo to Everyone: cuanto pagan de alquiler al mes? 12:34:34 From Lolo to Everyone: aquí en Irlanda no tenemos pisos como en España 12:34:52 From Lolo to Everyone: hay algunos al lado de la fabrica de Guinness 12:35:07 From Lolo to Everyone: creo que es mucho mas difícil en Dublin 12:35:22 From Lolo to Everyone: hay muchas oficinas vacias porque la gente trabaja desde casa 12:35:44 From Lolo to Everyone: podríamos CONVERTIRlas en pisos? 12:35:51 From Lolo to Everyone: CONVERTIR = to turn 12:36:11 From Lolo to Everyone: hay muchas tiendas que tienen espacios arriba 12:36:18 From Lolo to Everyone: es muy frecuente 12:36:29 From Lolo to Everyone: creo que seria posible convertir los espacios 12:36:32 From Lolo to Everyone: PISOS 12:36:39 From Lolo to Everyone: pisos con dos plantas (floors) 12:36:46 From Lolo to Everyone: antes la gente vivía arriba de la tienda 12:36:59 From Lolo to Everyone: en muchas de estas casas hay solamente una puerta 12:37:14 From Lolo to Everyone: la dificultad es la seguridad en caso de incendio 12:37:40 From Lolo to Everyone: bombero = fire officer 12:38:16 From Lolo to Everyone: solo había una puerta 12:41:37 From Lolo to Everyone: almacen = storage 12:42:33 From Lolo to Everyone: no me importa 12:46:48 From Lolo to Everyone: discusión = no es alegre 12:47:07 From Lolo to Everyone: DISCUTIR = to argue 13:15:41 From Lolo to Everyone: es peor para comer 13:15:51 From Lolo to Everyone: es mucho peor para ir a cenar 13:17:12 From Lolo to Everyone: al final los dos se rien 13:17:16 From Lolo to Everyone: cambian el plan 13:17:24 From Lolo to Everyone: por que no van al cine al final? 13:17:29 From Lolo to Everyone: fue demasiado tarde 13:17:53 From Lolo to Everyone: porque estaban discutiendo en el coche 13:18:05 From Lolo to Everyone: necesitan algo para calmarse 13:18:33 From Lolo to Everyone: es muy realista 13:18:44 From Lolo to Everyone: no es importante 13:18:50 From Lolo to Everyone: al final no es importante 13:20:46 From Lolo to Everyone: ropa con valor sentimental 13:33:16 From Lolo to Everyone: no podré venir